


Modérateur : Kern
Oh, t'inquètes paszozoti a écrit :bonjour je suis une nouvelle chercheuse, j'ai parcouru 8 km hier à la recherche de la ciste du pendu...sans succès. J'aimerais que kiapikemongoute me donne un petit indice supplémentaire pour eviter les ronces qui me laissent de mauvais souvenirs aujourd'hui
. A moins que cette ciste ne soit disparue
Si si (pas l'impératrice !Laser a écrit :C'est-à-dire que la ciste n'existe pas et n'existait jamaisJe te jure
Malgré la liste de trouveurs
![]()
![]()
![]()
C'st vrai qu'elle est difficile à trouver , sans carte ignà la recherche de la ciste du pendu ...sans succès.
Il y a deux chemins balisés (ben, il y en a plein mais deux qui sont "au dessus du Guillermin") mais combien faut-il les longer? J'ai fait à peu près 500m par chacun et sans grand succès... L'un, en passant par gauche un jardin pommier, vas dans une forêt et a des balise vers une autre commune (qqch commencent par "F", ~2.5km); l'autre - monte vers des vignobles. Duquel ai-je besoin? Faut-il approcher la construction métallique à demi détruite?JYB76 a écrit :...qui nous ramène sur un chemin balisé.à la recherche de la ciste du pendu ...sans succès.![]()
JYB76
JYB76 a écrit :L'image indice traduit les deux mots !tu pourrais me traduire les mots "lison" et "bâtillon"?![]()
JYB76
Où as tu trouvé ces mots??Laser a écrit :D'ailleurs (comme le sujet s'appelle "help"), JYB76, tu pourrais me traduire les mots "lison" et "bâtillon"? Aucun dictionnaire me les trouve pas, ainsi, étant pas français, je suis paralysé...
![]()
Merci
Oui, car dans la langue française, le contexte peut être important, et il ne s'agit pas de traduire mais d'expliquer.Laser a écrit :Est-ce qu'il faut connaitre le NUMERO de la ciste pour traduire des mots?![]()
Normal, c'est du patois Lyonnais mais en allant sur un moteur de recherche AMERICAIN , on peut en trouver l'orignie et sa traductionPar contre, même française de souche (ce qui reste après le passage du pivert... ) je n'avais jamais entendu le terme bâtillon !
JYB76 a écrit :Normal, c'est du patois Lyonnais ...Par contre, même française de souche (ce qui reste après le passage du pivert... ) je n'avais jamais entendu le terme bâtillon !