voici la nouvelle version
Le Chant des Par tisans (contre le gaz de schistes)
Ami, entends-tu la menace de leurs forages sur nos terres ?
Ami, entends-tu les ravages que par profit, ils vont faire ?
Ohé, par tisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !
Contre l'ennemi que l'union et la colère soient nos armes !
Montez de la ville, descendez des collines, camarades !
Ils viendront en douce, mais c'est nous qui leur tendrons l'embuscade
Ohé, les veilleurs, ouvrez l'oeil, jour et nuit, sans limites !
Ohé, citoyens, de tous bords, de tous par tis, venez vite !
C'est nous qui luttons pour notre eau, pour nos vies, pour nos frères
Poussés par l'urgence, par le danger et l'amour de la terre
Il y a des pays où déjà du gaz de schiste, ils en crèvent
Ici, nous, tu vois, on résiste et on se bat, pour nos rêves
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe
Ami, plus jamais, ne les laisse décider à ta place
Demain leurs forfaits sècheront au grand soleil sur les routes
Chantez, compagnons, dans la nuit notre avenir nous écoute...
Ami, entends-tu la menace de leurs forages sur nos terres ?
Ami, entends-tu les ravages que par profit, ils vont faire ?
Hmmmm Hmmmm Hmmmm Hmmmm Hmmmm Hmmmm
Hmmmm Hmmmm Hmmmm Hmmmm Hmmmm Hmmmm
Le Chant des Partisans : musique et paroles originales (en Russe) par Anna Marly en1943.
Adaptation en français par Maurice Druon et Joseph Kessel.
Nouvelle adaptation en février 2011 par Claire Janon-Reynard, membre de l'association "Touche pas à mon
schiste", sud-Ardèche. Cette nouvelle version est mise à la disposition de tous dans le cadre de la lutte
contre l'exploration et l'exploitation du gaz de schistes. Nous vous invitons à la dif fuser largement et à la
chanter librement : "Chantez, compagnons, dans la nuit notre avenir nous écoute..."